Page 32 - 加拿大佛教会湛山精舍杂志季刊第49期
P. 32
法脈摭實
HISTORY OF CHAM SHAN
天台宗與中日佛教文化交流 (三)
董平
自鑒真首傳天台教觀於日本,尤其經最澄 結經」,因此實際上只以《法華經》為其根本經
入唐回國後再傳天台之教,天台宗遂作為一個獨 典而已。其判教方法,全取天台宗「五時八教」
立而又特具「圓義」的宗派而在日本產生極為深 之說;而在其所謂「外相承」的法脈溯源上,亦
遠的影響。然由最澄所開創的日本天台宗,並不 以智者大師為其中國之祖。
是中國天台宗的簡單移植。最澄被稱為具備圓、 五代時已取消遣唐使制度,但中日之間的民
密、禪、戒「四種傳承」,因此他在創教立宗之 間商貿往來仍然存在,因此亦仍有來華的日僧。
時,即以中國的天台教觀為基礎學說,同時又融 由於海上入華的北路為契丹所陰絕,故中日間的
合了禪、密二宗的思想及菩薩圓戒,密宗的成分 交通大多以明州(寧波)為口岸。明州地屬吳越,
尤其突出,遂導致「台密」的形成。此後圓仁、 而吳越王崇信佛法,護教尤力,杭州一帶遂成為
圓珍亦均在傳台教的同時兼傳密教,其在唐朝所 佛教中心;又因明州與台州相鄰,天台山乃成為
集經典,亦台、密兼備。 日僧瞻仰的第一名山。
天台宗傳入日本以後對此後「日蓮法華宗」
的開成及其創立亦有深刻影響。該宗由日蓮上人 天台典藉從日本的回歸
(1222-1282)所創立。日蓮俗姓貫名氏,幼年出 五代時期中日交通與天台宗關係最為最在
家,學真言宗,後嘗至比叡山研究天台教典十餘 的一項內容,是天台典藉從日本的複歸。會昌以
年。日蓮對當時的日本佛教極示不滿,對淨土、 後,複經唐末的戰亂,天台典籍散亡太半,唯存
禪、真言、律諸宗大肆攻擊,以為「念佛是無邊 簡零編,以至於傳智者的螺溪羲寂亦已無從充分
的地獄之業;禪宗是天魔的作為;真言是亡國的 領會其教義。羲寂通過天台德韶而言於吳越錢弘
惡行;律宗是國賊的妄說」,以此四句為「格 俶,請其遣使海外,求取天台典籍。錢弘俶遂於
言」(見村上專精《日本佛教史綱》第202頁)。 台後漢天福十二年(日村上天皇天曆元年,947)
他一心頂禮《法華經》,以為唯有此經才是真正 ,托商人蔣兗,致書日本右大臣藤原實賴,贈黃
的佛教,因此亦對圓仁、圓珍將密部教義混入天 金六百兩,求寫天台經卷,盡得其五百餘卷以
台宗的做法大加撻伐,而要求恢復純粹的天台教 歸。實賴有回信,但未提及寫經之事,而回贈沙
義。故其創宗,乃以《法華經》、《無量義經》、《 金二百兩。天台典籍從日本複返,實關係天台宗
觀普賢經》為依據,然《無量義》為《法華經》 史甚為巨大,唯有此典籍返回的契機,天台教才
的「開經」,《觀普賢經》則是《法華經》的「 得以於宋初重興綿延其法脈。
30